FANDOM


Nuvola apps important Bu makale taslak halindedir.
  • Bu makalenin Madde Taslakları altında yer almasına özen gösteriniz.
  • Güncel bir madde olarak kaydetmeden önce lütfen Taslak: olmaktan çıkartınız ({{Taslak}} kısmını siliniz).

Orijinal adı Qu'est-ce que la poesie?

Jacques Derrida'nın poetikasını da içerdiği söylenebilecek bir şiir metni. Metin ilk olarak 1988 yılında, her sayısını "Che cos'é la poesia?" (Şiir Nedir?) sorusuna verilen kısa yanıtlarla açan Poesia dergisinde İtalyanca başlıkla (1,11); daha sonra da 1989'da Fransızca olarak Paris'te yayımlandı.

Kitap Hakkında Edit

Kitabın Türkiye'deki yayıncısı kitap ile ilgili sunuşunda;

Jacques Derrida'dan çevirdiğimiz Şiir Nedir? adlı bu önemli metin, Brinkmann-Bose yayınlarını büyük boy olarak dört dilde çapraz bir şekilde hazırladığı bir metidir. Garip ama postmodern bir dizaynın görülebildiği kitapta Fransızca orijinal metnin satır aralıkları açılmış, arasına ilk bölümde Alexander Garcia Düttmann çevirisiyle Almancası, metin bittiğinde, yine aynı metnin Peggy Kamuf çevirisiyle İngilizcesi, Maurizio Ferraris çevirisiyle İtalyancası yerleştirilmiştir.
[...)
Şiir nedir adlı bu Derrida metni, her şeyden önce hem Türkiye'de tanınmayan ve yapıtlarının pek yayımlanma imkânı bulamadığı Derrida'nın metni olduğundan, hem de Derrida'nın sıkı ve kuramsal açıdan yoğun kitapları değil de, edebiyat kuramı ve edebiyat eleştirisi kategorisine sokabileceğimiz bir şiir metni, bir anlamda Derrida'nın poetikası olduğu için de önemlidir. Biz çevirmenler olarak Brinkmann-Boss yayınevinin yaptığı gibi Derrida'nın Şiir nedir? adlı yapıtının farklı dillerde çevirilerini satırlar arası iç içe geçirmek yerine, ilkin Türk okurlarına hizmeti esas bildiğimizden bu metnin önce Türkçe çevirisini, sonra Derrida'nın ana dili olan, tüm çevirilere de kaynaklık eden Fransızcasını, ardından Almancasını, İngilizcesini ve son olarak da İtalyancasını verdik. Okuyucular böylece isterlerse Derrida'nın Şiir nedir? adlı önemli yapıtını bildikleri yabancı dille karşılaştırma ve hatta bu metni yabancı dillerden okuma fırsatını bulacaklardır.
diye belirtir.[1]

Kaynakça Edit

  1. ("Jacques Derrida Kilidini Açmak ya da Derrida'nın Şiir-kirpisine Dair" başlıklı sunuş yazısından... Ahmet Sarı-M. Abdullah Arslan, Erzurum, 2002)

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.